Bảng chữ cái tiếng Trung Quốc có phiên âm, Cách đọc và học dễ nhớ nhất

Bảng chữ cái tiếng Trung và cách đọc bảng chữ cái tiếng Trung Quốc

Bảng chữ cái tiếng Trung hay Phương án phát âm tiếng Hán, Bính âm Hán ngữ. Là cách thức sử dụng chữ cái Latinh để học phát âm tiếng trung các chữ cái tiếng Trung trong tiếng phổ thông Trung Quốc.

234

Học tiếng Trung đơn giản hơn với bảng chữ cái tiếng Trung

Bảng chữ cái tiếng Trung (giản thể: 汉语拼音方案, phồn thể: 漢語拼音方案, Hán Việt: Hán ngữ bính âm phương án, bính âm: pīnyīn), nói tắt là bính âm hoặc phanh âm. Bính âm được phê chuẩn năm 1958 và được thi hành năm 1979 tại Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa. Nó đã thay thế các hệ thống Latinh hóa cũ hơn như Wade-Giles (1859, sửa đổi năm 1912) và Hệ thống phiên âm Bưu điện, và thay thế hệ thống Chú âm trong việc dạy cách đọc chữ Hán tại Trung Hoa lục địa.

Cho tới nay, bảng chữ cái tiếng trung đã được sử dụng như một hệ thống chuyển tự La Tinh chữ Hán trong việc dạy và học tiếng Quan thoại tại Singapore, Malaysia, CHND Trung Hoa,Trung Hoa Dân Quốc, Hồng Kông, Ma Cao. Năm 1979, Tổ chức tiêu chuẩn hoá quốc tế (ISO) đã chọn bảng chữ cái tiếng trung làm hệ thống latinh hóa chuẩn cho Hán ngữ. Bảng chữ cái tiếng trung đã trở thành một công cụ hữu dụng trong việc học tiếng Trung Quốc.

Vào cuối thập niên 1990, Trung Hoa Dân quốc (Đài Loan) đã lập ra bảng những từ tiếng trung cơ bản thông dụng (通用拼音 tōngyòng pīnyīn) dựa trên bính âm và có một số khác biệt so với phiên âm Hán ngữ. Hệ thống chữ cái tiếng trung này được sử dụng chính thức tại Đài Loan. Từ ngày 1 tháng 1 năm 2009, bính âm Hán ngữ đã trở thành hệ chuyển tự La Tinh tiếng Trung tiêu chuẩn của Đài Loan

Bính âm sử dụng 26 chữ cái latinh. Trong đó chữ cái V chỉ dùng để phiên âm tiếng nước ngoài, tiếng dân tộc thiểu số và tiếng địa phương.

Có thể mô tả cụ thể hơn như sau:

Phiên âm Cách đọc tiếng Việt Ví dụ
b p ba ba ->bố
p p – nhưng bật hơi pà -> sợ
m m mama -> mẹ
f ph fàn -> cơm
d t dà -> to,lớn
t th – nhưng bật hơi tài tài ->bà(tôn trọng)
n n
l l
g c ge ge -> anh trai
k kh – nhưng bật hơi ke le -> cocacola
h h hé nèi -> Hà Nội
j ch jia -> nhà
q ch – nhưng bật hơi
x x xiao xiao -> tiểu tiểu
zh tr
ch tr – uốn lưỡi và bật hơi
sh s – uốn lưỡi
r r – uốn lưỡi(cũng có thể
phát thành d)
z ch
c ch – âm đầu lưỡi, bật hơi
s x
i i
an an
en ân
ang ang
eng âng
er ơ…r… uốn lưỡi
yi y
wu u
yu u…y… kéo dài
a
o
e
ê
ai ai
ei ây
ao ao
ou âu

Trong quá trình học tiếng Trung, người học tiếng Trung phải nắm được bảng chữ cái tiếng trung thì mới phát triển được quá trình học tiếng Trung.

Xem chi tiết phần:  Phát âm tiếng Trung theo bảng chữ cái Nguyên âm, Phụ âm

Hãy cùng tôi xem video phát âm bảng chữ cái tiếng Trung và đọc theo tôi nhé:

Bảng chữ cái tiếng Trung và cách đọc bảng chữ cái tiếng Trung Quốc
4.59 (91.7%) 94 votes

Hỏi đáp trực tuyến


01697959152
20 days 20 hours ago

Cho em hỏi Hoàng Lục Minh Hương viết như nào ạ

Hoàng Lục Minh Hương bạn có thể tham khảo từ này nhé 黄蓝明香 Huáng lán míngxiāng

01653880812
21 days 10 hours ago

Em tên Lê Thị Cẩm Tú tiếng Trung viết thế nào ạ ?

Lê Thị Cẩm Tú tiếng Trung viết là 黎氏錦秀 Lí shì jǐn xiù bạn nhé

01686971714
23 days 7 hours ago

Nguyen thi thuy trang Viet the nao

NGuyễn Thị Thùy Trang dịch tiếng Trung là: 阮氏垂庄 Ruǎn shì chuí zhuāng nha bạn

0987882389
23 days 13 hours ago

học tiếng trung nên bắt đầu từ đâu ạ

bạn sẽ bắt dầu từ bài phiên âm chữ cái bạn a

01256327128
24 days 9 hours ago

Em tên là Bùi Huỳnh Như Ý viết như thế nào ạ

Bùi Huỳnh Như Ý viết như này nha bạn 辈黄如意 Bèi huáng rúyì

01656237012
26 days 11 hours ago

mình tên: Nguyễn Thị Hồng Lê tiếng trung viết sao ạ

Nguyễn Thị Hồng Lê tiếng trung bạn có thể tham khảo nhé: 阮氏红黎:Ruǎn shì hóng lí

Tran thien tai
27 days 13 hours ago

Em ten tran thien tai

Trần Thiên tài dịch tiếng Trung là 陈天才 Chén tiāncái

wpDiscuz