Trang chủ / Học tiếng Trung giao tiếp / Học tiếng Trung nâng cao qua luyện giao tiếp theo chủ đề

Học tiếng Trung nâng cao qua luyện giao tiếp theo chủ đề

Bạn đã học tiếng Trung nhưng gặp vấn đề khó khăn trong giao tiếp hàng ngày?

Khi nói tiếng Trung bạn thường vừa nói vừa nghĩ. Bạn chưa thể nói tiếng Trung tự nhiên như tiếng Việt. Tại sao bạn không thể giao tiếp tiếng Trung lưu loát NÓI KHÔNG NGHĨ như tiếng Việt? Hãy tham gia các khóa học tiếng Trung theo chủ đề tại Chinese để giải quyết vấn đề bạn đang gặp.

Học tiếng Trung nâng cao qua luyện giao tiếp theo chủ đề
Học tiếng Trung nâng cao qua luyện giao tiếp theo chủ đề

 

 

Hội thoại 1 : Gọi đồ và Thanh toán trong nhà hàng, khách sạn

A:服务员?Fú wù yuán? Phục vụ đâu?
B: 来了,来了,你要喝什么?
Lái le, lái le, nǐ xiǎng hē shén me?Đến đây, đến đây! Anh muốn uống gì ạ?
A: 来 一瓶 百事可乐, 一杯 酸奶, 一杯葡萄汁。Lái yī píng Bǎi shì kělè, yī bēi suān nǎi, yī bēi Pútao zhī。Cho một chai Pepsi, một cốc sữa chua, một cốc nước nho .
B: 你还要别的吗 ? Nǐ hái yào bié de ma? Anh còn cần gì nữa không ạ?
A: 再要一瓶 柠檬汁 和 一瓶水。zāi yào yī píng níngméng zhī hé yī píng shuǐ

………
A:买单!Mǎi dān. Thanh toán
B:一共三十五块Yī gòng sān shí wǔ kuài .
Tổng cộng là 35 đồng.
A:给你钱。Gěi nǐ qián . Gửi bạn tiền .
B:谢谢,下次再来!Xiè xiè , xià cì zài lái! Cám ơn anh, lần sau lại đến nhé!

Hội thoại 2 : Chủ đề Gọi đồ uống trong nhà hàng, quán bar

先生,您好!您喝点儿什么?

B:你们这儿有什么牌子的的啤酒

A:中国的,日本的都有。这是酒单,请您看一下

B:我要一瓶青岛啤酒

A:还要别的东西吗?

B :不要了

A:好的,请您稍等

Chủ đề Gọi đồ uống trong nhà hàng, quán bar

Từ mới về Đồ uống

饮料 Yǐnliào ĐỒ UỐNG

可乐:kělè: cocacola

啤酒Píjiǔ : bia
牛奶: Niúnǎi : sữa

葡萄汁: Pútao zhī: nước nho

百事可乐:Bǎi shì kě lè: pepsi

芒果汁:Máng guǒ zhī: sinh tố xoài
柠檬汁:Níng méng zhī: nước chanh

菠萝汁: Bō luó zhī: nước dứa
草莓汁: Cǎo méi zhī: nước dâu

***Xem thêm:

Học tiếng Trung chủ đề Cuộc hẹn
Học tiếng Trung chủ đề Thời tiết
Học tiếng Trung chủ đề Số đếm
Học tiếng Trung chủ đề 12 con giáp
Học tiếng Trung chủ đề Tên riêng các quận huyện
Học tiếng Trung giao tiếp Hán ngữ 2

2
Hỏi đáp trực tuyến

avatar
0906076537
0906076537

học tiến trung ở địa chỉ nào vậy