Trang chủ / Tài liệu / Học tiếng Trung qua bài hát, video / Học tiếng Trung qua bài hát Họa Tình 畫情 Diêu Bối Na

Học tiếng Trung qua bài hát Họa Tình 畫情 Diêu Bối Na

Tiếng Trung Chinese xin giới thiệu tới bạn đọc bài viết học tiếng Trung qua bài hát Họa tình 畫情 –  Diêu Bối Na. Hy vọng với video đã có sẵn phụ đề và lời dịch sẽ giúp các bạn tự học tiếng Trung qua lời bài hát tốt hơn.

Phiên âm và lời bài hát Họa tình 畫情

畫情 / Họa tình – Diêu Bối Na – Họa Bì OST

留住你一面 畫在我心間
Liú zhù nǐ yīmiàn huà zài wǒ xīn jiān
Lưu giữ hình ảnh của chàng bằng cách vẽ vào trong tim ta

誰也拿不走 初見的畫面
shuí yě ná bù zǒu chūjiàn de huàmiàn
Ai cũng không mang đi được hình ảnh chàng thủa ban đầu ta đã vẽ lại ấy

哪怕是歲月 篡改我紅顏
nǎpà shì suìyuè cuàngǎi wǒ hóngyán
Chỉ sợ rằng năm tháng sẽ lấy đi nhan sắc của ta

你還是昔日 多情的少年
nǐ háishì xīrì duōqíng de shàonián
Còn chàng thì vẫn là người thiếu niên đa tình ngày ấy

我和你這故事 只剩皮囊
wǒ hé nǐ zhè gùshì zhǐ shèng pínáng
Câu chuyện xưa của ta và chàng chỉ còn lại vẻ bề ngoài

戀人早換了模樣
liànrén zǎo huànle múyàng
Tình nhân đã sớm đổi thay

但我緊抓不放 痛也要逞強
dàn wǒ jǐn zhuā bù fàng tòng yě yào chěngqiáng
Nhưng ta vẫn giữ chặt quyết không buông tay, dù đau đớn vẫn phải kiên cường

剩下記憶的倡狂
shèng xià jìyì de chàng kuáng
Chỉ còn lại sự cuồng dại trong ký ức

不要遺忘 不要真相
bùyào yíwàng bùyào zhēnxiàng
Không muốn quên đi, không cần sự thật

因為我要 是你的肩膀
yīnwèi wǒ yào shì nǐ de jiānbǎng
Bởi vì thứ ta muốn chỉ là bờ vai chàng

留住你一面 畫在我心間
Liú zhù nǐ yīmiàn huà zài wǒ xīn jiān
Lưu giữ hình ảnh của chàng bằng cách vẽ vào trong tim ta

誰也拿不走 初見的畫面
shuí yě ná bù zǒu chūjiàn de huàmiàn
Ai cũng không mang đi được hình ảnh chàng thủa ban đầu ta đã vẽ lại ấy

哪怕是歲月 篡改我紅顏
nǎpà shì suìyuè cuàngǎi wǒ hóngyán
Chỉ sợ rằng năm tháng sẽ lấy đi nhan sắc của ta

你還是昔日 多情的少年
nǐ háishì xīrì duōqíng de shàonián
Còn chàng thì vẫn là người thiếu niên đa tình ngày ấy

留得你一晚 骨骼都相纏
liú dé nǐ yī wǎn gǔgé dōu xiāng chán
Giữ được chàng một đêm, thân xác cùng quấn quýt

人世的流言 誰愛誰評斷
rénshì de liúyán shuí ài shuí píngduàn
Câu chuyện của người đời, xét đoán xem ai yêu ai

生死有何難 誰都別來管
shēngsǐ yǒu hé nán shuí dōu bié lái guǎn
Sống chết chẳng đáng gì, chẳng cần ai phải bận tâm

若是沒有你 我茍延殘喘
ruòshì méiyǒu nǐ wǒ gǒuyán cánchuǎn
Nhưng nếu không có chàng, ta như chỉ còn tấm thân tàn

我和你這故事 只剩皮囊
wǒ hé nǐ zhè gùshì zhǐ shèng pínáng
Câu chuyện xưa của ta và chàng chỉ còn lại vẻ bề ngoài

戀人早換了模樣
liànrén zǎo huànle múyàng
Tình nhân đã sớm đổi thay

但我緊抓不放 痛也要逞強
dàn wǒ jǐn zhuā bù fàng tòng yě yào chěngqiáng
Nhưng ta vẫn giữ chặt quyết không buông tay, dù đau đớn vẫn phải kiên cường

剩下記憶的倡狂
shèng xià jìyì de chàng kuáng
Chỉ còn lại sự cuồng dại trong ký ức

不要遺忘 不要真相
bùyào yíwàng bùyào zhēnxiàng
Không muốn quên đi, không cần sự thật

因為我要 是你的肩膀
yīnwèi wǒ yào shì nǐ de jiānbǎng
Bởi vì thứ ta muốn chỉ là bờ vai chàng

留住你一面 畫在我心間
Liú zhù nǐ yīmiàn huà zài wǒ xīn jiān
Lưu giữ hình ảnh của chàng bằng cách vẽ vào trong tim ta

誰也拿不走 初見的畫面
shuí yě ná bù zǒu chūjiàn de huàmiàn
Ai cũng không mang đi được hình ảnh chàng thủa ban đầu ta đã vẽ lại ấy

哪怕是歲月 篡改我紅顏
nǎpà shì suìyuè cuàngǎi wǒ hóngyán
Chỉ sợ rằng năm tháng sẽ lấy đi nhan sắc của ta

你還是昔日 多情的少年
nǐ háishì xīrì duōqíng de shàonián
Còn chàng thì vẫn là người thiếu niên đa tình ngày ấy

留得你一晚 骨骼都相纏
liú dé nǐ yī wǎn gǔgé dōu xiāng chán
Giữ được chàng một đêm, thân xác cùng quấn quýt

人世的流言 誰愛誰評斷
rénshì de liúyán shuí ài shuí píngduàn
Câu chuyện của người đời, xét đoán xem ai yêu ai

生死有何難 誰都別來管
shēngsǐ yǒu hé nán shuí dōu bié lái guǎn
Sống chết chẳng đáng gì, chẳng cần ai phải bận tâm

若是沒有你 我茍延殘喘
ruòshì méiyǒu nǐ wǒ gǒuyáncánchuǎn
Nhưng nếu không có chàng, ta như chỉ còn tấm thân tàn

若是沒有你 我茍延殘喘
ruòshì méiyǒu nǐ wǒ gǒuyáncánchuǎn
Nhưng nếu không có chàng, ta như chỉ còn tấm thân tàn

Hy vọng bài viết sẽ giúp các bạn tự học tiếng Trung Quốc qua bài hát tốt hơn!

*** Xem thêm các bài hát khác tại đây: Học tiếng Trung qua bài hát, video

Nguồn: Chinese.com.vn
Bản quyền thuộc về: Trung tâm tiếng Trung Chinese
Vui lòng không coppy khi chưa được sự đồng ý của tác giả.

Hỏi đáp trực tuyến

avatar