Học tiếng Trung qua bài hát
  • Tình yêu
  • Trẻ em
  • về Mẹ
  • Tình bạn
  • Trang chủ Học tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng Trung qua bài hát
No Result
View All Result
往事如风, 痴心只是难懂wǎng shì rú fēng, chī xīn zhǐ shì nán dǒngVãng sự như phong, chuyện xưa như gió 借酒相送, 送不走身影蒙蒙jiè jiǔ xiāng sòng, sòng bù zǒu shēn yǐng mēng mēngMượn rượu quên nhau, không quên được hình bóng nhạt nhòa 烛光投影, 映不出你颜容zhú guāng tóu yǐng, yìng bù chū nǐ yán róngÁnh nến phản chiếu, chiếu không ra gương mặt nàng 仍只见你独自照片中réng zhǐ jiàn nǐ dú zì zhào piàn zhōngChỉ còn thấy mỗi mình nàng trong bức tranh 夜风已冷, 回想前尘如梦è fēng yǐ lěng,huí xiǎng qián chén rú mèngGió đêm lạnh lẽo, nghĩ lại chuyện xưa như giấc mộng 心似冰冻, 怎堪相识不相逢xīn sì bīng dòng, zěn kān xiāng shí bù xiāng féngTim như đóng băng, cớ sao tương ngộ bất tương phùng 难舍心痛, 难舍情已如风nán shě xīn tòng, nán shě qíng yǐ rú fēngKhông nỡ bỏ vết thương lòng, không nỡ buông tình như làn gió 难舍你在我心中放纵nán shě nǐ zài wǒ xīn zhōng fàng zòngKhông nỡ rũ bỏ nàng ra khỏi trái tim ta 我早已为你种下wǒ záo yǐ wéi nǐ zhǒng xiàTa sớm đã vì nàng gieo trồng 九佰九拾九朵玫瑰jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ duǒ méi guiChín trăm chín mươi chín đóa hoa hồng 从分手的那一天cóng fēn shǒu de nà yì tiānTừ ngày chia tay hôm ấy 九佰九拾九朵玫瑰jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ duǒ méi guiChín trăm chín mươi chín đóa hoa hồng 花到凋谢人已憔悴huā dào diāo xiè rén yǐ qiáo cuìHoa đã héo tàn, người đã tiều tụy 千盟万誓已随花事烟灭qiān méng wàn shì yǐ suí huā shì yān mièMuôn ngàn hẹn ước đã chôn vùi theo cánh hoa 夜风已冷, 回想前尘如梦è fēng yǐ lěng,huí xiǎng qián chén rú mèngGió đêm lạnh lẽo, nghĩ lại chuyện xưa như giấc mộng 心似冰冻, 怎堪相识不相逢xīn sì bīng dòng, zěn kān xiāng shí bù xiāng féngTim như đóng băng, cớ sao tương ngộ bất tương phùng 难舍心痛, 难舍情已如风nán shě xīn tòng, nán shě qíng yǐ rú fēngKhông nỡ bỏ vết thương lòng, không nỡ buông tình như làn gió 难舍你在我心中放纵nán shě nǐ zài wǒ xīn zhōng fàng zòngKhông nỡ rũ bỏ nàng ra khỏi trái tim ta 我早已为你种下wǒ záo yǐ wéi nǐ zhǒng xiàTa sớm đã vì nàng gieo trồng 九佰九拾九朵玫瑰jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ duǒ méi guiChín trăm chín mươi chín đóa hoa hồng 从分手的那一天cóng fēn shǒu de nà yì tiānTừ ngày chia tay hôm ấy 九佰九拾九朵玫瑰jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ duǒ méi guiChín trăm chín mươi chín đóa hoa hồng 花到凋谢人已憔悴huā dào diāo xiè rén yǐ qiáo cuìHoa đã héo tàn, người đã tiều tụy 千盟万誓已随花事烟灭qiān méng wàn shì yǐ suí huā shì yān mièMuôn ngàn hẹn ước đã chôn vùi theo cánh hoa 我早已为你种下wǒ záo yǐ wéi nǐ zhǒng xiàTa sớm đã vì nàng gieo trồng 九佰九拾九朵玫瑰jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ duǒ méi guiChín trăm chín mươi chín đóa hoa hồng 从分手的那一天cóng fēn shǒu de nà yì tiānTừ ngày chia tay hôm ấy 九佰九拾九朵玫瑰jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ duǒ méi guiChín trăm chín mươi chín đóa hoa hồng 花到凋谢人已憔悴huā dào diāo xiè rén yǐ qiáo cuìHoa đã héo tàn, người đã tiều tụy 千盟万誓已随花事烟灭qiān méng wàn shì yǐ suí huā shì yān mièMuôn ngàn hẹn ước đã chôn vùi theo cánh hoa 往事如风, 痴心只是难懂wǎng shì rú fēng, chī xīn zhǐ shì nán dǒngVãng sự như phong, chuyện xưa như gió 借酒相送, 送不走身影蒙蒙jiè jiǔ xiāng sòng, sòng bù zǒu shēn yǐng mēng mēngMượn rượu quên nhau, không quên được hình bóng nhạt nhòa 烛光投影, 映不出你颜容zhú guāng tóu yǐng, yìng bù chū nǐ yán róngÁnh nến phản chiếu, chiếu không ra gương mặt nàng 仍只见你独自照片中réng zhǐ jiàn nǐ dú zì zhào piàn zhōngChỉ còn thấy mỗi mình nàng trong bức tranh

Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.

Nếu muốn hiển thị lại lời bài hát, hãy nhấn nút hiện lyrics.

⭐ Nhấp vào Lyrics để nghe lại từng đoạn của bài ⭐
Home Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Học tiếng Trung qua bài hát : 999 Đóa Hồng | Thai Tránh Tiêu – [Vietsub + lyrics]

FacebookWechat

999 Đóa Hồng/ 九佰九拾九朵玫瑰 Chín trăm chín mươi chín đóa hoa hồng là một ca khúc tiếng Trung hay nhất và cực kì nổi tiếng từ xưa đến nay. Ca khúc này đã để lại ấn tượng sâu đầm trong lòng khán giả mọi thời đại . Và đây cũng là một trong những ca khúc được rất nhiều người học tiếng Trung lựa chọn.

Với từ vựng đơn giản, quen thuộc gần gũi kết hợp với giọng hát ngọt ngào ca khúc đã nhanh chóng nhận được sự ủng hộ từ khán giả.

  • Tên bài hát : 999 Đóa hồng
  • Nguyên tác Hán Việt: Cửu Bách Cửu Thập Cửu Đóa Mai Khôi
  • Chữ Hán: 九佰九拾九朵玫瑰
  • Phiên âm: jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ duǒ méi gui

Lời bài hát phiên âm tiếng Trung 999 Đóa Hồng 九佰九拾九朵玫瑰

[Vietsub + lyrics]

往事如风, 痴心只是难懂
wǎng shì rú fēng, chī xīn zhǐ shì nán dǒng
Vãng sự như phong, chuyện xưa như gió

借酒相送, 送不走身影蒙蒙
jiè jiǔ xiāng sòng, sòng bù zǒu shēn yǐng mēng mēng
Mượn rượu quên nhau, không quên được hình bóng nhạt nhòa

烛光投影, 映不出你颜容
zhú guāng tóu yǐng, yìng bù chū nǐ yán róng
Ánh nến phản chiếu, chiếu không ra gương mặt nàng

仍只见你独自照片中
réng zhǐ jiàn nǐ dú zì zhào piàn zhōng
Chỉ còn thấy mỗi mình nàng trong bức tranh

夜风已冷, 回想前尘如梦
è fēng yǐ lěng,huí xiǎng qián chén rú mèng
Gió đêm lạnh lẽo, nghĩ lại chuyện xưa như giấc mộng

心似冰冻, 怎堪相识不相逢
xīn sì bīng dòng, zěn kān xiāng shí bù xiāng féng
Tim như đóng băng, cớ sao tương ngộ bất tương phùng

难舍心痛, 难舍情已如风
nán shě xīn tòng, nán shě qíng yǐ rú fēng
Không nỡ bỏ vết thương lòng, không nỡ buông tình như làn gió

难舍你在我心中放纵
nán shě nǐ zài wǒ xīn zhōng fàng zòng
Không nỡ rũ bỏ nàng ra khỏi trái tim ta

我早已为你种下
wǒ záo yǐ wéi nǐ zhǒng xià
Ta sớm đã vì nàng gieo trồng

九佰九拾九朵玫瑰
jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ duǒ méi gui
Chín trăm chín mươi chín đóa hoa hồng

从分手的那一天
cóng fēn shǒu de nà yì tiān
Từ ngày chia tay hôm ấy

九佰九拾九朵玫瑰
jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ duǒ méi gui
Chín trăm chín mươi chín đóa hoa hồng

花到凋谢人已憔悴
huā dào diāo xiè rén yǐ qiáo cuì
Hoa đã héo tàn, người đã tiều tụy

千盟万誓已随花事烟灭
qiān méng wàn shì yǐ suí huā shì yān miè
Muôn ngàn hẹn ước đã chôn vùi theo cánh hoa

夜风已冷, 回想前尘如梦
è fēng yǐ lěng,huí xiǎng qián chén rú mèng
Gió đêm lạnh lẽo, nghĩ lại chuyện xưa như giấc mộng

心似冰冻, 怎堪相识不相逢
xīn sì bīng dòng, zěn kān xiāng shí bù xiāng féng
Tim như đóng băng, cớ sao tương ngộ bất tương phùng

难舍心痛, 难舍情已如风
nán shě xīn tòng, nán shě qíng yǐ rú fēng
Không nỡ bỏ vết thương lòng, không nỡ buông tình như làn gió

难舍你在我心中放纵
nán shě nǐ zài wǒ xīn zhōng fàng zòng
Không nỡ rũ bỏ nàng ra khỏi trái tim ta

我早已为你种下
wǒ záo yǐ wéi nǐ zhǒng xià
Ta sớm đã vì nàng gieo trồng

九佰九拾九朵玫瑰
jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ duǒ méi gui
Chín trăm chín mươi chín đóa hoa hồng

从分手的那一天
cóng fēn shǒu de nà yì tiān
Từ ngày chia tay hôm ấy

九佰九拾九朵玫瑰
jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ duǒ méi gui
Chín trăm chín mươi chín đóa hoa hồng

花到凋谢人已憔悴
huā dào diāo xiè rén yǐ qiáo cuì
Hoa đã héo tàn, người đã tiều tụy

千盟万誓已随花事烟灭
qiān méng wàn shì yǐ suí huā shì yān miè
Muôn ngàn hẹn ước đã chôn vùi theo cánh hoa

我早已为你种下
wǒ záo yǐ wéi nǐ zhǒng xià
Ta sớm đã vì nàng gieo trồng

九佰九拾九朵玫瑰
jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ duǒ méi gui
Chín trăm chín mươi chín đóa hoa hồng

从分手的那一天
cóng fēn shǒu de nà yì tiān
Từ ngày chia tay hôm ấy

九佰九拾九朵玫瑰
jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ duǒ méi gui
Chín trăm chín mươi chín đóa hoa hồng

花到凋谢人已憔悴
huā dào diāo xiè rén yǐ qiáo cuì
Hoa đã héo tàn, người đã tiều tụy

千盟万誓已随花事烟灭
qiān méng wàn shì yǐ suí huā shì yān miè
Muôn ngàn hẹn ước đã chôn vùi theo cánh hoa

往事如风, 痴心只是难懂
wǎng shì rú fēng, chī xīn zhǐ shì nán dǒng
Vãng sự như phong, chuyện xưa như gió

借酒相送, 送不走身影蒙蒙
jiè jiǔ xiāng sòng, sòng bù zǒu shēn yǐng mēng mēng
Mượn rượu quên nhau, không quên được hình bóng nhạt nhòa

烛光投影, 映不出你颜容
zhú guāng tóu yǐng, yìng bù chū nǐ yán róng
Ánh nến phản chiếu, chiếu không ra gương mặt nàng

仍只见你独自照片中
réng zhǐ jiàn nǐ dú zì zhào piàn zhōng
Chỉ còn thấy mỗi mình nàng trong bức tranh

999 Đóa Hồng là một bài hát vui nhộn, ý nghĩa mà Trung tâm tiếng Trung Chinese muốn gửi đến quý khán giả . Với nôi dung mộc mạc giản dị, kết hợp với lời bài hát ý nghĩa ca khúc đã nhanh chóng được đông đảo khán giả lựa chọn để học tiếng Trung qua bài hát.

→ Các bạn có thể trau dồi kiến thức và kĩ năng qua các bài hát tiếng Trung về tình yêu dưới đây:

  • Lạnh Lẽo
  • Mỹ Nhân Họa Quyển
  • Quẻ Bói

Trung tâm tiếng Trung Chinese chúc các bạn đang và đã theo học tiếng Trung thật hiệu quả .

chinesemedia

chinesemedia

Related Posts

Anh Mới Chính Là Người Em Yêu: Phiên âm – Lời Việt Vương Tổ Hiền
Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Anh Mới Chính Là Người Em Yêu: Phiên âm – Lời Việt Vương Tổ Hiền

9 Tháng Ba, 2023
0
Bài hát tiếng Hoa: Dáng Em 你的样子 • 李嘉欣/Lý Gia Hân
Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Bài hát tiếng Hoa: Dáng Em 你的样子 • 李嘉欣/Lý Gia Hân

9 Tháng Ba, 2023
0
Bài hát tiếng Trung: Những Lời Dối Gian 暗里着迷 • 李嘉欣/Lý Gia Hân
Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Bài hát tiếng Trung: Những Lời Dối Gian 暗里着迷 • 李嘉欣/Lý Gia Hân

9 Tháng Ba, 2023
0
Học tiếng Trung qua bài hát Giấy ngắn tình dài – Nhất Tu [Vietsub]
Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Học tiếng Trung qua bài hát Giấy ngắn tình dài – Nhất Tu [Vietsub]

17 Tháng Mười Hai, 2022
0
Load More

Discussion about this post

Trung tâm tiếng Trung Chinese

  • CN: Số 47 Ngõ 168, Nguyễn Xiển, Thanh Xuân, Hà Nội
  • Tel: (024) 6668.1234
  • Hotline: 0989 543 912
  • Email: hanoi@chinese.edu.vn
  • FB:fb.com/hoctiengtrunggiaotiep
Trung tâm tiếng Trung Chinese Tp HCM
  • Add: Số 40/11, Lê Thị Hồng, P.17, Q.Gò Vấp, Tp HCM
  • Tel: (028) 3894.3896
  • Hotline: 0936.2345.04
  • Email: hcm@chinese.edu.vn
  • FB: Học tiếng Hoa tại Tp HCM

Trung tâm tiếng Trung Chinese Hạ Long

  • Ad: 24 Trống Mái, Yết Kiêu, Hạ Long, Quảng Ninh
  • Tel: (0203) 3812.122
  • Hotline: 0348 528 328
  • Email: halong@chinese.edu.vn
  • Fb: chinesehalong

©2010 – 2023 Trung tâm tiếng Trung Chinese . All Rights Reserved..

No Result
View All Result
  • Tình yêu
  • Trẻ em
  • về Mẹ
  • Tình bạn
  • Trang chủ Học tiếng Trung

©2010 - 2023 Trung tâm tiếng Trung Chinese . All Rights Reserved..

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist