Du lịch

Du lịch Trung Quốc khám phá danh lam thắng cảnh những địa danh nổi tiếng của Trung Quốc. Du lịch qua những bài viết sinh động về thiên nhiên, con người Trung Quốc

  • Vạn Lý Trường Thành Trung Quốc: Thông tin | Ý nghĩa và Lịch sử

    Vạn Lý Trường Thành là bức tường thành nổi tiếng của Trung Quốc liên tục được xây dựng bằng đất và đá từ thế kỷ 5 TCN cho tới thế kỷ 16, để bảo vệ Trung Quốc khỏi những cuộc tấn công của người Hung Nô, Mông Cổ, người Turk, và những bộ tộc du mục đến từ Mông Cổ và Mãn Châu.

    Vạn Lý Trường Thành tiếng Trung

    • Chữ Hán giản thể: 万里长城
    • Phồn thể: 萬里長城
    • Bính âm: Wànlĭ Chángchéng
    • Tiếng Anh: Great Wall of China; có nghĩa là “Thành dài vạn lý”)

    Vạn Lý Trường Thành dài bao nhiêu km?

    Có 3 thông tin như sau

    • Nghiên cứu sơ bộ công bố hồi năm 2009 ước tính công trình có chiều dài 8.850 km (3.948 dặm Anh).
    • Theo số liệu mới được công bố, Vạn Lý Trường Thành dài 21.196 km,
    • Chấp nối tất cả các đoạn Trường Thành đã biết ngày nay lại với nhau thì chiều dài của chúng lên tới 56,000 km.

    Vạn lý trường thành cao bao nhiêu? rộng bao nhiêu?

    • Chiều cao trung bình tường thành là 7m so với mặt đất
    • Chiều rộng mặt trên của trường thành trung bình 5 – 6m.

    Vạn Lý Trường Thành ở đâu? ở tỉnh nào của Trung Quốc

    Bắt đầu từ Sơn Hải quan trên bờ Biển Bột Hải ở phía đông, tại giới hạn giữa Trung Quốc bản thổ (đất Trung Quốc gốc) và Mãn Châu đến Lop Nur ở phần phía đông nam Khu tự trị người Duy Ngô Nhĩ tại Tân Cương.

    Thời nhà Minh bắt đầu từ điểm phía đông tại Sơn Hải Quan (山海关), gần Tần Hoàng Đảo, ở tỉnh Hà Bắc gần Vịnh Bột Hải.

    Kéo dài qua 9 tỉnh và 100 huyện, 500km cuối cùng vẫn còn nhưng đã thành những đống gạch vụn, và hiện nay nó kết thúc ở điểm cuối phía tây di tích lịch sử Gia Dục Quan (嘉峪关), nằm ở phía tây bắc tỉnh Cam Túc tại biên giới với Sa mạc Gobi và những ốc đảo của Con đường tơ lụa.

    Vạn Lý Trường Thành được xây dựng như thế nào?

    • Vạn Lý Trường Thành  được xây dựng bằng đất và đá từ thế kỷ 5 TCN cho tới thế kỷ 16,
    • Hoàng đế đầu tiên của Trung Quốc là Tần Thủy Hoàng ra lệnh xây từ năm 220 TCN và 200 TCN. Bức tường này không được xây dựng bởi nỗ lực của một nhóm mà là việc ghép nối nhiều đoạn tường thành của các vùng, từng được xây dựng ở thời Chiến Quốc.
    • Bức tường được nối vào nhau ở thời gian đó làm bằng đất nện với những tháp canh được xây ở các khoảng cách đều nhau.
    • Nó nằm xa hơn về phía bắc so với Vạn lý trường thành hiện tại với điểm cực đông nằm ở Bắc Triều Tiên hiện nay chỉ còn ít phần của nó còn sót lại các bức ảnh cho thấy những ụ đất thấp, dài.
    • Một số đoạn tường thành được xây dựng từ thế kỷ thứ 5 TCN, , nằm ở phía bắc xa hơn phần Vạn Lý Trường Thành hiện nay của Trung Quốc xây dưới thời nhà Minh, và hiện chỉ còn sót lại ít di tích.
    • Bức tường dài tiếp theo được nhà Hán, nhà Tùy, và giai đoạn Thập Quốc xây dựng tiếp với cùng kiểu thiết kế. Nó được làm bằng đất nện với nhiều tháp canh nhiều tầng được xây cách nhau vài dặm.
    • Vạn Lý Trường Thành ngày nay được xây ở thời nhà Minh, bắt đầu khoảng năm 1368 và kết thúc khoảng năm 1640.
    • Ước tính có khoảng 25.000 tháp canh đã được xây dựng dọc theo bức tường.

    Có năm đoạn thành chính:

    1. 208 TCN (nhà Tần)
    2. thế kỷ thứ 1 TCN (nhà Hán)
    3. thế kỷ thứ 7 (nhà Tùy)
    4. 1138 – 1198 (Thời Nam Tống)
    5. 1368 – 1640 (từ vua Hồng Vũ đến vua Vạn Lịch của nhà Minh)

    Ý nghĩa của Vạn Lý Trường Thành: Mục đích Xây

    • Để bảo vệ  Trung Quốc khỏi những cuộc tấn công của người Hung Nô, Mông Cổ, người Turk, và những bộ tộc du mục khác đến từ những vùng hiện thuộc Mông Cổ và Mãn Châu.
    • Các mục đích khác của Vạn Lý Trường Thành bao gồm kiểm soát biên giới, cho phép áp đặt thuế đối với hàng hóa vận chuyển theo con đường tơ lụa, quy định hoặc khuyến khích thương mại và kiểm soát xuất nhập cảnh.
    • Hơn nữa, đặc điểm phòng thủ của Vạn Lý Trường Thành đã được tăng cường bằng việc xây dựng các tháp canh, doanh trại quân đội, trạm đóng quân, báo hiệu có giặc thông qua các phương tiện khói hoặc lửa, và thực tế là con đường của Vạn Lý Trường Thành cũng phục vụ như là một hành lang giao thông vận tải.
    • Lý do để Tần Thủy Hoàng xây Vạn Lý Trường Thành bắt nguồn từ một câu “sấm”: “Vong Tần giả, Hồ dã” (Tần mất là do Hồ). Tần Thủy Hoàng tưởng chữ “Hồ” là chỉ giặc Hồ phương Bắc. Dù người làm mất nhà Tần hóa ra là Thái tử “Hồ” Hợi, di sản mà hoàng đế thống nhất Trung Quốc để lại cũng đã đặt nền móng cho Vạn Lý Trường Thành sau này.
    • Về mặt quân sự, những bức tường này có ý nghĩa về mặt phân chia ranh giới hơn là công sự bảo vệ có giá trị. Chắc chắn rằng chiến lược quân sự của Trung Quốc không diễn ra quanh việc giữ vững bức tường thành.

    Năm 1644, người Mãn Kokes vượt qua bức tường thành bằng cách thuyết phục một vị tướng quan trọng là Ngô Tam Quế mở cửa những cánh cổng Sơn Hải Quan để cho người Mãn Châu vượt qua.

    Truyền thuyết kể rằng quân Mãn Châu mất ba ngày mới vượt hết qua đèo. Sau khi người Mãn Châu chinh phục Trung Quốc, bức tường thành không còn giá trị chiến lược nữa, đa phần bởi vì người Mãn Châu đã mở rộng quyền kiểm soát chính trị của họ ra xa phía bắc, còn xa hơn cả triều Trung Quốc trước đó.

    Đoạn tường cuối cùng thời nhà Minh thực sự là một công sự quân sự về một số mặt. Tuy nhiên, các nhà sử học quân sự thường gạt bỏ giá trị thực của bức tường thành vĩ đại này. Người ta tốn cực kỳ nhiều tiền của và công sức để xây dựng, duy trì và đóng giữ.

    Số tiền nhà Minh chi phí vào bức tường này đáng ra có thể để chi vào cải thiện khả năng quân sự khác như mua pháo kiểu châu Âu hay súng trường. Sự thực là bức tường thành không hề có giá trị trong việc giúp ngăn chặn sự sụp đổ của nhà Minh.

    Hình ảnh Vạn Lý Trường Thành Trung Quốc qua các triều đại

    Màu Đỏ: thành

    Màu Cam: ranh giới quốc gia của Trung Quốc ngày nay

    van ly truong thanh nha tan
    Trường thành dưới thời nhà Tần.
    van ly trương thanh thoi han
    Trường thành dưới triều Hán
    van ly truong thanh nha minh
    Trường thành dưới thời nhà Minh
    van ly truong thanh nam 1990 logo
    Tranh vẽ Vạn Lý Trường Thành vào năm 1900

    Vạn Lý Trường Thành số người chết

    Triều đình bắt người dân phải làm việc để đắp thành, và các công nhân luôn bị nguy hiểm vì có thể bị bọn cướp tấn công. Bởi vì có nhiều người đã chết khi xây dựng thành, nó được đặt cho cái tên khủng khiếp, “Nghĩa địa dài nhất Trái Đất”.

    Có lẽ khoảng một triệu công nhân đã chết khi xây dựng bức tường thành.

    Ước tính 300 ngàn binh lính với không biết bao nhiêu tội nhân, quan lại phạm lỗi, nho sĩ không tuân lệnh đốt sách… phải làm khổ sai trong miền rừng núi trùng trùng điệp điệp, mùa đông thì lạnh buốt, nước đóng băng, mùa hè thì không khí nóng như nung, mù mịt cát bụi.

    Trên thành cất những đồn canh, và có đường rộng chạy ngựa được giữa các đồn với nhau. Không biết bao nhiêu lời than thở, bao nhiêu nước mắt của thân nhân những người đó, không văn nhân thi sĩ nào chép lại hết được.

    Trong dân gian còn truyền lại nỗi khổ của nàng Mạnh Khương: “Nàng thương nhớ chồng, đi 10 ngàn dặm đường để thăm chồng bị bắt đi xây thành, đến nơi thì chồng nàng đã chết rồi. Xung quanh chỉ là rừng núi và đá. Không biết kiếm xác chồng ở đâu, nàng tuyệt vọng, khóc mấy ngày mấy đêm, khóc tới nỗi chính cái thành cũng phải mủi lòng, tự động tách ra cho nàng tìm thấy hài cốt chồng.”

    Tình trạng hiện nay

    Trong khi một số đoạn gần các trung tâm du lịch được giữ gìn và thậm chí xây dựng lại, tại hầu hết các vị trí bức tường đang bị bỏ mặc không được sửa chữa, được dùng làm chỗ chơi cho những người dân làng và là nơi khai thác đá để làm đường hay làm nhà.

    Các bề mặt của tường thành còn bị sơn vẽ graffiti. Nhiều phần đã bị phá hủy vì bức thành nằm chắn đường tới các địa điểm xây dựng.

    Các phần không bị đụng chạm đến hay được sửa chữa là gần những điểm phát triển du lịch và thường bị những người bán hàng rong và khách du lịch làm giảm giá trị. Sa mạc Gobi cũng đang tiến sát tới bức tường thành ở một số địa điểm.

    Một số ước tính rằng chỉ 20% bức tường thành là đang ở tình trạng tốt. Năm 2005, các bức ảnh về một bữa tiệc điên dại trên Vạn lý trường thành xuất hiện trên các phương tiện thông tin đại chúng Trung Quốc.

    Chúng đã gây nên sự phẫn nộ bởi vì trong những bức ảnh do người nước ngoài, và người Trung Quốc chụp, những thanh niên uống rượu bia, đi tiểu tiện, đại tiện và có những hành vi tình dục trên bức thành được chiếu ở khắp nước.

    Tháng 8 năm 2012, một đoạn dài khoảng 36m của thành bị sụp đổ hoàn toàn.

    Một số cửa quan, cửa ải nổi tiếng dọc Vạn Lý Trường Thành

    • Sơn Hải quan: cửa ải đầu tiên của Trường Thành, nằm ở nơi giáp ranh giữa hai tỉnh Hà Bắc và Liêu Ninh, khởi điểm của Trường Thành, phía nam của dãy núi Yên Sơn, phía bắc của Biển Bột Hải, do tướng Từ Đạt nhà Minh xây dựng.
    • Tên Sơn Hải quan cũng là do đứng ở nơi đây có thể ngắm được, quan sát được toàn cảnh núi non và biển cả hùng vỹ, với non xanh nước biếc, đồi núi và biển cả soi bóng.
    • Cửa ải này có 4 cửa, cửa phía Đông có một bức hoành phi với dòng chữ “Thiên hạ đệ nhất quan” dài 5,9 m, rộng 1,6 m. Chiều cao của chữ là 1,45 m, rộng 1,09 m do Tiêu Hiển, tiến sĩ, nhà thư pháp nổi tiếng của Nhà Minh viết.
    • Gia Dục quan: còn gọi là Hoà Bình Quan, là cửa quan nằm ở khởi điểm phía tây của Trường Thành, trên địa bàn thành phố Gia Dục Quan, tỉnh Cam Túc, xây dựng vào năm thứ 5 Hồng Vũ 1372.
    • Nương Tử quan: còn gọi là Vi Trạch Quan, thuộc địa bàn huyện Bình Định, tỉnh Sơn Tây (Trung Quốc). Địa thế hiểm trở, núi non trùng điệp, dễ phòng khó công nên được mệnh danh là “Tam tấn môn hộ”. Hồi đầu nhà Đường, công chúa Bình Dương, con gái thứ ba của Lý Uyên từng dẫn vài vạn tướng sĩ canh giữ tại đây.
    • Công chúa Bình Dương võ nghệ cao cường, đạo quân của công chúa được gọi là “nương tử quân”. Bởi vậy mọi người đổi tên cửa ải này thành Nương Tử Quan. Đến nay trên cánh cửa đông môn thành trì Nương Tử Quan còn có 5 chữ “Trực thuộc Nương tử Quan”.
    • Ngọc Môn quan: ở Tiểu Phương Bàn Thành phía tây Huyện Đôn Hoàng, tỉnh Cam Túc. Tên Ngọc Môn Quan là do tất cả đá ngọc sản xuất ở Hoà Điền, Tân Cương thời cổ đều phải đi qua cửa ải này.
    • Biển Đầu quan: cửa ải thuộc huyện Biển Đầu, tỉnh Sơn Tây, một vùng đất không bằng phẳng, phía đông cao, phía tây thấp, nên mọi người mới gọi là Biển Đầu Quan.
    • Nhạn Môn quan: nằm trên một thung lũng ở huyện Đại, tỉnh Sơn Tây, có khí thế hoành tráng, hai bên là vách núi dựng đứng, chỉ những con nhạn, con én mới bay qua được mà chỉ bay dọc theo thung lũng qua phía trước cửa ải, bởi vậy mọi người mới gọi là Nhạn Môn Quan.
    • Cư Dung quan: ở núi Tử Kinh, huyện Dị, tỉnh Hà Bắc.

    Vạn lý trường thành được unesco công nhận năm nào?

    Vào năm 1987, Vạn Lý Trường Thành trở thành di sản thế giới do UNESCO công nhận. Bức tường thành nằm trong các danh sách “Bảy kỳ quan thời Trung cổ của Thế giới”, tất nhiên nó không nằm trong danh sách truyền thống Bảy kỳ quan thế giới mà người Hy Lạp cổ đại công nhận.

    Người Trung Quốc có câu nói 不到长城非好汉, có nghĩa “Bất đáo Trường Thành phi hảo hán” đã được khắc bia tại trường thành.

    Vạn lý trường thành nhìn từ vệ tinh

    Vạn Lý Trường Thành của Trung Quốc trong một hình radar màu giả chụp từ phi thuyền không gian vào tháng 4 năm 1994

    Đã có một sự tranh cãi từ lâu về việc bức tường thành sẽ thế nào nếu nhìn từ vũ trụ. Quan điểm rằng nó có thể được nhìn thấy từ vũ trụ có vẻ xuất hiện trước khi có các chuyến bay của con người vào vũ trụ.

    Vạn lý trường thành nhìn từ mặt trăng

    Trong cuốn sách Cuốn sách thứ hai về những kỳ quan của Richard Halliburton năm 1938 có nói Vạn Lý Trường Thành là vật nhân tạo duy nhất có thể nhìn thấy được từ Mặt Trăng, và một truyện tranh tên là “Tin hay không tin của Ripley” ở thời gian đó cũng đưa ra tuyên bố tương tự.

    Niềm tin này kéo dài và trở thành một truyền thuyết đô thị, thỉnh thoảng thậm chí xuất hiện cả trong những cuốn sách giáo khoa.

    Arthur Waldron, tác giả cuốn lịch sử Vạn Lý Trường Thành đáng tin cậy nhất trong mọi ngôn ngữ đã chỉ ra rằng sự tin tưởng vào việc Vạn Lý Trường Thành có thể nhìn thấy được từ Mặt Trăng cũng giống như sự phấn khích của một số người khi tin rằng có những “kênh đào” trên bề mặt Sao Hỏa vào cuối thế kỷ 19.

    Trên thực tế, Vạn Lý Trường Thành đơn giản là không thể nhìn thấy bằng mắt thường nếu không có công cụ hỗ trợ từ Mặt Trăng, chưa nói đến nhìn từ Sao Hỏa.

    Khoảng cách từ Trái Đất đến Mặt Trăng khoảng một nghìn lần lớn hơn khoảng cách từ Trái Đất đến con tàu vũ trụ bay trên quỹ đạo gần Trái Đất. Nếu Vạn lý trường thành có thể nhìn thấy được từ Mặt Trăng, thì sẽ dễ dàng nhìn thấy nó từ quỹ đạo gần Trái Đất.

    Trên thực tế, từ quỹ đạo gần Trái Đất, nó rõ ràng là hơi thấy được, và chỉ trong những điều kiện tốt. Và nó cũng không rõ rệt hơn nhiều vật thể khác do con người tạo ra.

    Một nhà du hành tàu con thoi thông báo rằng “chúng tôi có thể thấy những vật nhỏ như những đường băng sân bay nhưng Vạn Lý Trường Thành hầu như không nhìn thấy được từ khoảng cách 180 dặm Anh (290 km) trở lên.

    Nhà du hành vũ trụ William Pogue cho rằng ông đã thấy nó từ Skylab nhưng phát hiện ra rằng trên thực tế ông đang nhìn vào Đại Vận Hà gần Bắc Kinh.

    Ông phát hiện ra Vạn Lý Trường Thành với ống nhòm, nhưng nói rằng “nó không thể nhìn thấy được bằng mắt thường không có thiết bị hỗ trợ.

    Một nhà du hành trong chương trình Apollo đã nói không một cấu trúc nào của con người có thể nhìn thấy từ khoảng cách vài nghìn dặm.

    Thượng nghị sĩ Hoa Kỳ Jake Garn tuyên bố có thể nhìn thấy Vạn Lý Trường Thành bằng mắt thường từ trên quỹ đạo của tàu vũ trụ đầu thập kỷ 1980, nhưng tuyên bố của ông còn đang bị nhiều nhà du hành vũ trụ chuyên nghiệp khác của Mỹ phản đối.

    Nhà du hành vũ trụ Dương Lợi Vĩ người Trung Quốc sau 21,5 giờ bay vòng quanh Trái Đất đến 14 lần, trở lại mặt đất đã xác minh trên truyền hình là không nhìn thấy được Vạn Lý Trường Thành từ không gian. Điều này dẫn đến việc Trung Quốc phải đính chính lại sách giáo khoa đã đăng thông tin này.

    Từ quỹ đạo Trái Đất tầm thấp nó có thể được nhìn thấy với điều kiện thời tiết tốt. Điều này giống như việc có thể thấy các đặc điểm của Mặt Trăng ở những thời điểm nhất định và không thấy chúng vào những thời điểm khác, vì sự thay đổi trong hướng ánh sáng.

    Vạn Lý Trường Thành chỉ rộng vài mét,  kích thước tương đương với đường xa lộ và đường băng và nó đồng màu với đất đá xung quanh.

    Cựu phi hành gia Mỹ Gene Cernan đã nói: “Ở quỹ đạo Trái Đất từ 10km đến 320km, Vạn Lý Trường Thành của Trung Quốc quả thực là có nhìn thấy được bằng mắt thường.

    Ed Lu, Sĩ quan khoa học Expedition 7 trên Trạm vũ trụ quốc tế, nói thêm rằng, …nó còn khó nhìn hơn nhiều vật khác. Và bạn phải biết cách tìm nó ở đâu.

    Leroy Chiao, một nhà du hành người Mỹ gốc Hoa, đã chụp một bức ảnh từ Trạm vũ trụ quốc tế có hình bức tường thành. Nó không rõ đến mức mà ông không biết có phải đã thực sự chụp nó không.

    Dựa trên bức ảnh đó, một tờ báo nhà nước của Trung Quốc đã kết luận rằng Vạn Lý Trường Thành có thể được nhìn thấy từ vũ trụ bằng mắt thường, trong những điều kiện quan sát tốt, nếu người ta biết chính xác phải nhìn ở đâu.

    Thực ra, điều đó là chuyện viễn tưởng, ví dụ nếu ở Mặt Trăng, Vạn Lý Trường Thành, nếu có một chiếc kính thiên văn hoặc thị lực đôi mắt gấp 17000 lần bình thường thì Vạn Lý Trường Thành, với chiều rộng khoảng 6 mét, cũng chỉ như một con giun đất.

    Đó mới chỉ là ở Mặt Trăng, việc quan sát những bức tường từ không gian là điều mắt người không thể làm được, vượt quá giới hạn vật lý của các tế bào hình nón nằm ở võng mạc.

    Nguồn vi.wikipedia.org.

    Trên đây là tất các thông tin về Vạn lý Trường thành. Cám ơn các bạn đã truy cập site. Chúc các bạn thành công và có được nhiều thông tin hữu ích.

  • Bài 5: Tiếng Trung Du Lịch: Địa danh, Thắng cảnh, Tết, Lễ hội Trung Quốc

    Từ vựng các tỉnh, thành phố, khu tự trị, đặc khu ở Trung Quốcban do trung quoc min Bài 5: Tiếng Trung Du Lịch: Địa danh, Thắng cảnh, Tết, Lễ hội Trung Quốc

    1. 安徽省 (ānhuī shěng) – Tỉnh An Huy
    2. 合肥市 (Héféi shì) – Thành phố Hợp Phì
    3. 福建省 (Fújiàn shěng) – Tỉnh Phúc Kiến
    4. 福州市 (Fúzhōu shì) – Thành phố Phúc Châu
    5. 甘肃省 (Gānsù shěng) – Tỉnh Cam Túc
    6. 兰州市 (Lánzhōu shì) – Thành phố Lan Châu
    7. 广东省 (Guǎngdōng shěng) – Tỉnh Quảng Châu
    8. 广州市 (Guǎngzhōu shì) – Thành phố Quảng Châu
    9. 贵州省 (Guìzhōu shěng) – Tỉnh Quý Châu
    10. 贵阳市 (Guìyáng shì) – Thành phố Quý Dương
    11. 海南省 (Hǎinán shěng) – Tỉnh Hải Nam
    12. 海口市 (Hǎikǒu shì) – Thành phố Hải Khẩu
    13. 河北省 (Héběi shěng) – Tỉnh Hà Bắc
    14. 石家庄市 (Shíjiāzhuāng shì) – Thành phố Thạch Gia Trang
    15. 黑龙江省 (Hēilóngjiāng shěng) – Tỉnh Hắc Long Giang
    16. 哈尔滨市 (Hā’ěrbīn shì) – Thành phố Cáp Nhĩ Tân
    17. 河南省 (Hénán shěng) – Tỉnh Hà Nam
    18. 郑州市 (Zhèngzhōu shì) – Thành phố Trịnh Châu
    19. 湖北省 (Húběi shěng) – Tỉnh Hồ Bắc
    20. 武汉市 (Wǔhàn shì) – Thành phố Vũ Hán
    21. 湖南省 (Húnán shěng) – Tỉnh Hồ Nam
    22. 长沙市 (Chángshā shì) – Thành phố Trường Sa
    23. 江苏省 (Jiāngsū shěng) – Tỉnh Giang Tô
    24. 南京市 (Nánjīng shì) – Thành phố Nam Kinh
    25. 江西省 (Jiāngxī shěng) – Tỉnh Giang Tây
    26. 南昌市 (Nánchāng shì) – Thành phố Nam Xương
    27. 吉林省 (Jílín shěng) – Tỉnh Cát Lâm
    28. 长春市 (Chángchūn shì) – Thành phố Trường Xuân
    29. 辽宁省 (Liáoníng shěng) – Tỉnh Liêu Ninh
    30. 沈阳市 (Shěnyáng shì) – Thành phố Thẩm Dương
    31. 青海省 (Qīnghǎi shěng) – Tỉnh Thanh Hải
    32. 西宁市 (Xīníng shì) – Thành phố Tây Ninh
    33. 山东省 (Shāndōng shěng) – Tỉnh Sơn Đông
    34. 济南市 (Jǐnán shì) – Thành phố Tế Nam
    35. 山西省 (Shanxī shěng) – Tỉnh Sơn Tây
    36. 太 原市 (tài yuán shì) – Thành phố Thái Nguyên
    37. 陕西省 (Shǎnxī shěng) – Tỉnh Thiểm Tây
    38. 西安市 (Xī’ān shì) – Thành phố Tây An
    39. 四川省 (Sìchuān shěng) – Tỉnh Tứ Xuyên
    40. 成都市 (Chéngdū shì) – Thành phố Thành Đô
    41. 台湾省 (Táiwān shěng) – Tỉnh Đài Loan
    42. 台北市 (Táiběi shì) – Thành phố Đài Bắc
    43. 云南省 (Yúnnán shěng) – Tỉnh Vân Nam
    44. 昆明市 (Kūnmíng shì) – Thành phố Côn Minh
    45. 浙江省 (Zhèjiāng shěng) – Tỉnh Triết Giang
    46. 杭州市 (hángzhōu shì) – Thành phố Hàng Châu
    47. 直辖市 (zhíxiáshì) – Thành phố trực thuộc trung ương
    48. 北京市 (Běijing shì) – Thành phố Bắc Kinh
    49.重庆市 (chóng qìng shì) – Thành phố Trùng Khánh
    50. 上海市 (Shànghǎi shì) – Thành phố Thượng Hải
    51. 天 津市 (tiān jīn shì) – Thành phố Thiên Tân
    52. 省 (shěng) – Tỉnh
    53. 省会 (shěnghuì) – Thành phố trực thuộc tỉnh
    54. 自治区 (zìzhìqū) – Khu tự trị
    55. 广西壮族自治区 (Guǎngxī Zhuàngzú zìzhìqū) – Khu tự trị dân tộc Chuang Quảng Tây
    56. 南宁市 (Nánníng shì) – Thành phố Nam Ninh
    57. 内蒙古自治区 (nèimēnggǔ zìzhìqū) – Khu tự trị Nội Mông (Mongol)
    58. 呼和浩特市 (Hūhéhàotè shì) – Thành phố Huhhot
    59. 宁夏回族自治区 (Níngxià Huízú zìzhìqū) – Khu tự trị dân tộc Hồi Ninh Hạ
    60. 银川市 (Yínchuān shì) – Thành phố Ngân Xuyên
    61. 西藏自治区 (xīzàng zìzhìqū) – Khu tự trị Tây Tạng
    62. 拉萨市 (Lāsà shì) – Thành phố Lhasa
    63. 新疆维吾尔族自治区 (Xīnjiāng Wéiwúěrzú zìzhìqū) – Khu tự trị dân tộc Duy Ngô Nhĩ(Uygur)Tân Cương
    64. 乌鲁木齐市 (Wūlǔmùqí shì) – Thành phố Urumqi
    65. 特区 (tè qū) – Đặc khu
    66. 澳门特别行政 区 (Aòmén tèbié xíngzhèng qū) – Đặc khu hành chính Macao
    67. 香港 特别行政 区 (Xiānggǎng tèbié xíngzhèng qū)Đặc khu hành chính Hồng Kông

    50 Danh lam thắng cảnh là di sản thế giới tại Trung Quốc theo wikipediadanh lam thang canh trung quoc min Bài 5: Tiếng Trung Du Lịch: Địa danh, Thắng cảnh, Tết, Lễ hội Trung Quốc

    STT Tên trong danh mục Địa phương
    1 Thái Sơn Thái An, Sơn Đông
    2 Vạn lý Trường Thành

    Wànlǐ chángchéng  万里长城

    Nằm trên 17 tỉnh: Liêu Ninh, Cát Lâm, Hà Bắc, Bắc Kinh, Thiên Tân, Sơn Tây, Nội Mông, Thiểm Tây, Ninh Hạ, Cam Túc, Tân Cương, Sơn Đông, Hà Nam, Hồ Bắc, Hồ Nam, Tứ Xuyên, Thanh Hải.
    3 Cung điện hoàng gia Minh-Thanh tại Bắc Kinh và Thẩm Dương Thuộc tỉnh Đông Thành, Bắc Kinh
    4 Hang Mạc Cao Thuộc tỉnh Đôn Hoàng, Cam Túc
    5 Lăng mộ Tần Thủy Hoàng Thuộc tỉnh Tây An, Thiểm Tây
    6 Di chỉ người Bắc Kinh tại Chu Khẩu Điếm Thuộc tỉnh Phòng Sơn, Bắc Kinh
    7 Hoàng Sơn Thuộc tỉnh Hoàng Sơn, An Huy
    8 Khu thắng cảnh Cửu Trại Câu Thuộc tỉnh Cửu Trại Câu, Tứ Xuyên
    9 Khu thắng cảnh Hoàng Long Thuộc tỉnh Tùng Phan, Tứ Xuyên
    10 Khu thắng cảnh Vũ Lăng Nguyên Trương Gia Giới, Hồ Nam
    11 Tị Thử Sơn Trang Thừa Đức, Hà Bắc
    12 Khổng miếu, Khổng lâm, Khổng phủ Khúc Phụ Khúc Phụ, Sơn Đông
    13 Quần thể kiến trúc cổ núi Võ Đang Đan Giang Khẩu, Hồ Bắc
    14 Quần thể kiến trúc lịch sử cung điện Potala tại Lhasa Lhasa, Tây Tạng
    15 Lư Sơn Cửu Giang, Giang Tây
    16 Khu phong cảnh Nga Mi Sơn Lạc Sơn, Tứ Xuyên
    17 Thành cổ Lệ Giang Lệ Giang, Vân Nam
    18 Thành cổ Bình Dao Bình Dao, Sơn Tây
    19 Tô Châu Viên Lâm Tô Châu, Giang Tô
    20 Di Hòa Viên Hải Điến, Bắc Kinh
    21 Thiên Đàn Đông Thành, Bắc Kinh
    22 Tượng khắc đá Đại Túc Đại Túc, Trùng Khánh
    23 Vũ Di Sơn Vũ Di Sơn, Phúc Kiến
    24 Thanh Thành Sơn và Đô Giang Yển Đô Giang Yển, Tứ Xuyên
    25 Hoàn Nam cổ thôn: Tây Đệ, Hoành thôn Y huyện, An Huy
    26 Hang đá Long Môn Lạc Dương, Hà Nam
    27 Lăng tẩm hoàng gia Minh-Thanh Chung Tường, Hồ Bắc
    28 Hang đá Vân Cương Đại Đồng, Sơn Tây
    29 Tam Giang Tịnh Lưu Lệ Giang, Địch Khánh và Nộ Giang thuộc Vân Nam
    30 Kinh thành và lăng mộ Cao Câu Ly Tập An, Cát Lâm
    31 Khu lịch sử Ma Cao Ma Cao
    32 Khu bảo tồn Gấu Trúc Lớn tại Tứ Xuyên Thành Đô, A Bá, Nhã An, Cam Tư thuộc Tứ Xuyên
    33 Ân Khư An Dương, Hà Nam
    34 Carxtơ Nam Trung Quốc Thạch Lâm, Vân Nam
    35 Khai Bình Điêu Lâu Khai Bình, Quảng Đông
    36 Phúc Kiến Thổ Lâu Long Nham, Chương Châu, Phúc Kiến
    37 Tam Thanh Sơn Thượng Nhiêu, Giang Tây
    38 Ngũ Đài Sơn Ngũ Đài, Sơn Tây
    39 Quần thể kiến trúc lịch sử “Thiên Địa chi trung” Đăng Phong Đăng Phong, Hà Nam
    40 Trung Quốc Đan Hà Thái Ninh, Phúc Kiến
    41 Tây Hồ Hàng Châu, Chiết Giang
    42 Thượng Đô Chính Lam, Nội Mông
    43 Di chỉ hóa thạch Trừng Giang Trừng Giang, Vân Nam
    44 Tân Cương Thiên Sơn Aksu, Ili, Bayingolin, Xương Cát thuộc Tân Cương
    45 Ruộng bậc thang Ha Ni Hồng Hà Hồng Hà, Vân Nam
    46 Con đường tơ lụa: Mạng đường Trường An- Hành lang Thiên Sơn Hà Nam, Thiểm Tây, Cam Túc, Tân Cương
    47 Đại Vận Hà Bắc Kinh, Thiên Tân, Hà Bắc, Hà Nam, Sơn Đông, An Huy, Giang Tô, Chiết Giang
    48 Các di chỉ Thổ ty Hồ Nam, Hồ Bắc, Quý Châu
    49 Cảnh quan văn hóa Nghệ thuật đá Hoa Sơn Tả Giang Sùng Tả, Quảng Tây
    50 Lâm khu Thần Nông Giá Thần Nông Giá, Hồ Bắc

    Lễ hội ở Trung Quốc, Tết ở Trung Quốc

    Lễ  Vu lan,  rằm tháng 7
    Wǔ lán yíshì 武 兰 仪 式

    Tết Đoan Ngọ hoặc Tết Đoan Dương, ngày mùng 5 tháng 5 âm lịch

    Ngày lễ tình yêu ở Trung Quốc(ngày thất tịch)7 tháng 7 Âm lịch

    Tết Nguyên Đán Trung Quốc từ 8/12 âm lịch đến 15 tháng giêng âm lịch

    Lễ hội đón trăng rằm ở Trung Hoa Trung thu

    Lễ hội đèn lồng đỏ.Ngày 15/1 âm lịch

    Lễ hội băng tuyết Cáp Nhĩ Tân ngày 5/1 đến 5/2
    哈尔滨国际冰雪节 Hā’ěrbīn Guójì Bīngxuě Jié

    Lễ hội thuyền rồng Trung Quốc vào tết Đoan Ngọ

    Tết Trùng Cửu 重九 Chóngjiǔ ngày 9/9 Âm lịch.

  • Bài 2. Tiếng Trung Du Lịch: Đặt vé máy bay

    Chủ đề Hôm nay chúng ta sẽ học từ vựng tiếng Trung, mẫu câu và các tình huống giao tiếp khi mua vé máy bay. Để mua được vé máy bay, bạn cần phải nắm vững các bài học về số đếm trong tiếng Trung, về cách hỏi giá cả, nói về thời gian và địa điểm. Chúng ta bắt đầu vào bài học nhé

    ⇒ Xem lại bài 1: Tiếng Trung Du Lịch: Thủ tục xuất nhập cảnh

    Từ vựng tiếng Trung Du Lịch: Vé máy bay


    jī chăng 机场  Sân bay


    fēi jī 飞机  Máy bay


    háng bān 航班Chuyến bay


    fēi jī piào 飞机票  Vé


    fēi xíng yuán 飞行员  Phi công


    fēi xíng fú wù yuán 飞行服务员  Tiếp viên


    háng bān háo 航班号  Số chuyến bay


    dēng jī mén 登机门 Cửa lên máy bay


    dēng jī pái 登机牌  Phiếu lên máy bay


    hù zhào 护照 Hộ chiếu


    suí shēn xíng li 随身行李  Hành lý xách tay


    shŏu tí xiāng 手提箱  Va li


    xíng li 行李  Hành lý

    ⇒ Xem chi tiết từ vựng Sân bay dịch sang tiếng Trung

    Mẫu câu giao tiếp tiếng Trung ở phòng Bán vé máy bay

    Qǐngwèn zài nǎlǐ bànlǐ dēngjì shǒuxù? 请问在哪里办理登记手续?
    Xin hỏi làm thủ tục đăng kí ở đâu?


    Wǒ xiǎng yùdìng yì zhāng qù Běijīng de jīpiào.  我想预定一张去北京的机票。
    Tôi muốn đặt 1 vé máy bay đi Bắc Kinh.


    Nín xiǎng yào shénme shíhòu de hángbān? 您想要什么时候的航班?
    Anh muốn đi chuyến bay mấy giờ?


    Nà jiù dìng xiàwǔ 2 diǎn de ba. 那就订下午2点的吧。
    Thế cho tôi đặt vé bay vào lúc 2 giờ chiều.


    Nín xiǎng dìng jǐ zhāng? 您想订几张?
    Anh muốn đặt mấy vé?


    Wǒ xiǎng dìng liǎng zhāng. 我想订两张。
    Cho tôi đặt hai vé.


    Yào dānchéng de háishì wǎngfǎnpiào? 要单程的还是往返票?
    Anh đặt vé một chiều hay vé khứ hồi?


    Wǒ xiǎng mǎi wǎngfǎn jīpiào. 我想买往返机票。
    Cho tôi vé khứ hồi.


    Qǐng chūshì nín de shēnfèn zhèng. 请出示您的身份证。
    Hãy cho tôi xem chứng minh thư của anh.


    Qù Húzhìmíng shì de xiàbān fēijī shénme shíhòu qǐfēi? 去胡志明市的下班飞机什么时候起飞?
    Chuyến bay tiếp theo đi thành phố Hồ Chí Minh khi nào cất cánh?


    Shì tóuděngcāng, háishì jīngjìcāng? 是头等舱,还是经济舱?
    Khoang hạng nhất hay là khoang phổ thông?


    Pǔ tōng cāng yǐjīng méi yǒu zuòwèi le. 普通舱已经没有座位了。
    Khoang thường hết chỗ rồi.


    Zhǐ yǒu tóuděngcāng le. 只有头等舱了。
    Chỉ còn khoang hạng nhất.


    Duìbùqǐ,
    Nín yào de piào yǐjīng dìng wán le. 对不起,您要的票已经订完了。
    Xin lỗi, vé anh cần đã đặt hết rồi.


    Nín chéng nǎ jiā hángkōng gōngsī de? 您乘哪家航空公司的?
    Anh đi máy bay của hãng hàng không nào?


    Wǒ xiǎng yào huàn hángbān. 我想要换航班。
    Tôi muốn đổi chuyến bay.


    Hǎo de, xièxie! 好的,谢谢!
    Được, cám ơn!

    ⇒ Xem tiếp bài 3: Tiếng Trung Du Lịch: Hành lý

    Với các từ vựng, đoạn hội thoại trên các bạn có thể tự tin đặt vé máy bay đi Du lịch rồi.

    Để có thêm vốn từ và các đoạn hội về chủ đề này các bạn xem thêm bài Học tiếng Trung cơ bản: Đặt vé máy bay bằng tiếng Trung nhé !

    Chúc các bạn có được chuyến đi du lịch vui vẻ. Cám ơn các bạn đã truy cập website.

  • Kinh nghiệm Du lịch Bắc Kinh- Trung Quốc

    Bạn đang học tiếng Trung. Những kiến thức về ngôn ngữ và văn hóa của Trung Quốc khiến bạn mê mẩn. Sẽ thật là đáng tiếc nếu học tập một ngôn ngữ mà lại không đến thăm nơi ngôn ngữ ấy được sinh ra. Vậy nếu có cơ hội sao chúng ta không xách balo cùng vốn tiếng Trung của mình lên và thẳng tiến đến quốc gia xinh đẹp này.

    Với thiên nhiên cẩm tú tráng lệ, có nền văn hóa 3.500 năm rực rỡ, khác biệt với sắc đỏ của Tử Cấm Thành, Vạn Lý Trường Thành, không gian hiện đại xen kẽ những lâu đài và tòa thành cổ, Trung Quốc không chỉ được biết đến là “con Rồng của Châu Á” mà còn là vùng đất mê hoặc bất cứ khách du lịch nào. Nếu bạn đang có ý định du lịch đất nước xinh đẹp này hãy cùng Chinese tham khảo một số kinh nghiệm du lịch Bắc Kinh Trung Quốc dưới đây nhé.

    tfd_20160415_van-ly-truong-thanh-

    Thời điểm thích hợp du lịch Bắc Kinh

    Bạn có thể du lịch Trung Quốc vào bất kì thời điểm nào trong năm, tuy nhiên thuận lợi nhất bạn nên đi vào mùa thu vì lúc này thời tiết mát mẻ, ít du khách trong thành phố. Ngoài ra, bạn cũng có thể đi vào mùa hè được xem là mùa cao điểm tuy nhiên khách sạn có giá cả vô cùng đắt đỏ. Còn mùa xuân thường có nhiều gió bụi và mùa đông thường khá lạnh, tuy nhiên cũng rất tuyệt nếu như bạn nào chịu được lạnh và thích khám phá.

    * Phương tiện di chuyển tới Bắc Kinh

    Một trong những kinh nghiệm du lịch Bắc Kinh không thể thiếu được là du khách Việt Nam có thể lựa chọn rất nhiều cách, phương tiện để di chuyển tới Bắc Kinh.

    + Di chuyển bằng máy bay

    Từ Hà Nội

    • Đường bay từ Hà Nội – Bắc Kinh của hãng hàng không Việt Nam (Viet Nam Airlines) chuyến  bay VN513, khởi hành lúc 10h05. Bay thẳng từ Hà Nội – Bắc Kinh ( thời gian bay khoảng 3h40′)
    • Hà Nội – Quảng Châu, Bắc Kinh của Hàng không Phương Nam – Trung Quốc   (China Southern Airlines), chuyến bay CZ 371, khởi hành lúc 9h30. Bay đến Bắc Kinh, quá cảnh ở Quảng Châu. ( thời gian bay 1h20′ đến Quảng Châu, quá cảnh 1 tiếng, bay khoảng 2h30′ đến Bắc Kinh)

    Từ Sài Gòn

    • Sài Gòn – Nam Ninh, Bắc Kinh: của Hàng không Trung Quốc (China Airlines), chuyến bay CA 904, kh ởi hành lúc 3h40′, quá cảnh tại Nam Ninh.
    • Sài Gòn – Quảng Châu, Bắc Kinh: của Hàng không Phương Nam – Trung Quốc (China Southern Airlines), chuyến bay CZ 368, khởi hành lúc 8h20′. Quá cảnh tại Quảng Châu.

    + Di chuyển bằng đường sắt

    Hà Nội – Bắc Kinh bằng tàu liên vận: Làm thủ tục xuất cảnh tại Đồng Đăng (Lạng Sơn). Khi di chuyển bằng tàu hỏa tới Bắc Kinh các bạn cần làm visa Trung Quốc trước tại Đại Sứ Quán Trung Quốc – 48 Hoàng Diệu – 30 USD / visa 1 lần 1 tháng. Có thể mua vé tàu liên vận tại ga Hà Nội. Chi phí khoảng 2 triệu/vé.

    * Phương tiện di chuyển tại Bắc Kinh: Phổ biến nhất là xe điện ngầm, nếu đi xe bus nên lựa chọn những loại xe bus lớn và dài. Xe taxi ở Bắc Kinh cũng rất phổ biến, tuy nhiên đa phần tài xế ở Bắc Kinh đều không nói được tiếng Anh, giá 4km khoảng 10 Nhân dân tệ. Ngoài ra, ở Bắc Kinh đi xe đạp cũng rất tiện lợi và phổ biến.

    tfd_20160415_Hàn-Sơn-tự-trung-quốc

    Khách sạn ở Bắc Kinh

    Bắc Kinh là trung tâm của Trung Quốc nổi tiếng với nhiều khách sạn hạng sang cho tới bình dân, tùy thuộc vào nhu cầu của bạn. Để đặt khách sạn tại Bắc Kinh nhanh chóng, tiện lợi, giảm tới 40% chi phí đặt phòng các bạn có thể tham khảo trên các trang agoda, booking….

    Du lịch Bắc Kinh về kinh nghiệm đổi tiền

    Đổi tiền như thế nào khi du lịch Bắc Kinh cũng là một trong những nỗi băn khoăn của nhiều khách du lịch. Khi đổi tiền các bạn lưu ý chỉ đổi một lượng tiền vừa đủ để mua sắm và trả phí hành chính khi tham quan, còn lại nên dùng thẻ để giao dịch cho tiện lợi.
    Các bạn có thể đổi tiền ở phố Hà Trung là nơi đổi tiền tập nập nhất Ở Hà Nội với tỷ giá khá thấp hoặc hàng đổi tiền số 1 phố Trần Phú rất uy tín, hiệu vàng Phú Vân phố Lương Ngọc Quyến. Cách phân biệt tiền Nhân dân tệ thật hay giả: nên lấy tiền mới, khi nghiêng ra ánh sáng có các hình chìm rõ, nét. Tiền không bị nhòe hình, cảm giác ráp khi chạm vào phần cổ áo của Mao Trạch Đông.

    Những điểm tham quan hấp dẫn ở Bắc Kinh

    Vạn Lý Trường Thành (Bát đạt lĩnh)

    • Tọa lạc tại Quận Hải Điện phía tây bắc Bắc Kinh, gần với di chỉ Viên Minh
    • Giá vé tham quan: 20 tệ, vào mùa du lịch thường tăng lên 40-50 tệ
    • Thời gian mở cửa quanh năm
    • Phương tiện công cộng di chuyển tới Vạn Lý Trường Thành các tuyến xe bus du lịch: 1; 4; 5

    Được xem là công trình phòng thủ quân sự nổi tiếng bậc nhất trên thế giới, có chiều dài 6.700km, tới Bắc Kinh không thể không ghé thăm Vạn Lý Trường Thành.  Vạn Lý Trường Thành là một trong những kỳ quan hùng vĩ nhất của thế giới & là niềm tự hào của người Trung Quốc.

    van-ly-truong-thanh-trung-quoc

    Tử Cấm Thành (Cố Cung)

    • Là cung điện nhà vua có quy mô lớn nhất và được bảo toàn nguyên vẹn nhất trên thế giới. Tọa lạc trung tâm thành phố Bắc Kinh.
    • Giá vé mùa du lịch là 60 tệ, bình thường là 40 tệ
    • Thời gian mở cửa từ 8h30 sáng đến 15 giờ 30
    • Phương tiện giao thông công cộng: Các tuyến xe bus số 1; 4; 20; 52; 57 và xe điện 101; 103; 109 hoặc tàu điện ngầm.

    Với không gian rộng lớn và yên tĩnh, Tử Cấm Thành vẫn giữ được nguyên như cũ. Là nơi lữu giữ những dấu ấn dưới triệu đại Minh và Thanh, có những quàn cà phê, hàng lưu niệm bày bán có giá phải chăng.

    Quảng trường Thiên An Môn

    • Trở thành biểu tượng của thủ đô Bắc Kinh, tọa lạc trung tâm thành phố Bắc Kinh, xung quanh là Tiền Môn, Nhà kỷ niệm chủ tịch Mao Trạch Đông, Thiên An Môn, Công viên Trung Sơn…
    • Có giá vé tham quan là 15 nhân dân tệ
    • Thời gian mở cửa: quanh năm
    • Phương tiện giao thông công cộng: các tuyến xe bus số 1; 4; 20; 52 và 57
    thienanmon2-9343b-crop1383060511500pKinh nghiệm du lịch Bắc Kinh về địa điểm nổi tiếng

    Di Hòa Viên

    • Được xem là Viên lâm hoàng gia được bảo tồn trọn vẹn nhất, nằm trên địa bàn Quận Hải Điện phía tây bắc của Bắc Kinh cách di chỉ Minh Viên không xa.
    • Giá vé tham quan bình thường là 20 tệ, mùa du lịch là 40-50 tệ
    • Thời gian mở cửa mùa hè từ 6h sáng – 5h chiều và từ 7h sáng – 5h chiều mùa đông.
    • Phương tiện giao thông công cộng đến đây:  các tuyến xe buýt số 301, 303, 330, 332, 333, 346, 362, 375, 384, 394, 716, 718,, 801, 817, 904.

    Ngoài ra, bạn có thể ghé thăm các địa danh nổi tiếng khác ở Bắc Kinh như: Ngự Hoa Viên, Thiên Đàng, Công viên Bắc Hải, Sở thú và Công viên thủy sinh Bắc Kinh, Bảo tàng Không quân Trung Quốc…

    Kinh nghiệm mua sắm ở Bắc Kinh

    Trung tâm thương mại điện tử Trung Quan Thôn: Là cụm các tòa nhà cao tầng chuyên kinh doanh các mặt hàng điện tử như máy tính, máy ảnh, điện thoại, trò chơi điện tử…vởi đủ tính năng, chất lượng và giá cả chính hãng.

    Trung tâm thương mại ChinaWorldMall: Nổi tiếng với các thương hiệu cao cấp hàng đầu thế giới, là khu vui chơi mua sắm lớn bậc nhất ở Bắc Kinh. Ngoài ra, còn có dịch vụ giải trí, chăm sóc sắc đẹp, nhà hàng, quán bar….

    Chợ Hồng Kiều – Là một trong những khu chợ lớn của thủ đô Bắc Kinh, nổi tiếng với những mặt hàng như kính mắt, dây lưng, đồng hồ, vàng bạc đá quý trang sức, quần áo, đồ chơi, đồ điện tử, tranh ảnh, đồ giả cổ, các mặt hàng trưng bày thủ công truyền thống.. chợ thường mở cửa từ 9 giờ sáng tới 8 giờ tối.

    Phố Vương Phủ Tỉnh: Là một điểm đến không thể bỏ qua khi du lịch tại thủ đô Bắc Kinh, là một trong những khu phố mua sắm, ẩm thực, kết hợp với vui chơi giải trí nổi tiếng nhất của Bắc Kinh.

    Ẩm thực Bắc Kinh

    28b84ad571825ce6045aa3121edfbf76

    Thật đáng tiếc nếu như du lịch Bắc Kinh mà không được thưởng thức nhưng món ăn ngon, nổi tiếng dưới đây:

    Vịt quay Bắc Kinh: được xếp vào món ăn phải thử khi tới Bắc Kinh. Là món ăn có từ thời nhà Nguyên mang hương vị đặc trưng riêng, những con vịt vàng nâu nóng, giòn, vịt được lạng lấy thịt và da rồi thái lát mỏng.

    Sủi cảo: là món ăn truyền thống ở Trung Quốc thường ăn vào dịp lễ tết. Được làm bằng bột mỳ, nhân làm từ tôm và thịt lợn cùng rau củ bằm nhuyễn. Sủi cảo có thể chế biến hấp hoặc luộc. Bạn có thể thưởng thức sủi cảo ở bất kì đường phố nào Bắc Kinh.

    Mỳ xào nước tương là món ăn phổ biến ở Bắc Kinh được làm từ mỳ kéo, thịt lợn băm, rau củ…Mỳ sao khi trần qua nước sôi xào với nhân thịt và rau củ sau đó nêm nước tương vừa ăn.

    Các món ăn cung đình được nấu theo phong cách cung điện triều Thanh, rất cầu kì như sò điệp, bào ngư, nhân sâm…là những món ăn đắt đỏ, thường xuất hiện ở những nhà hàng sang trọng.

    Hay thưởng thức các loại bánh, đồ xiên nướng, sữa đậu xanh, gan lợn xào…

    Những lưu ý khác khi du lịch Bắc Kinh:

    • Đa phần các địa danh ở Bắc Kinh du khách thường phải đi bộ và leo núi nhiều do đó bạn nên mang theo giày thể thao, không nên mang giày cao gót.
    • Các điểm du lịch ở Bắc Kinh đa phần hướng dẫn viên đều không biết tiếng Việt hơn nữa sách hướng dẫn đều là tiếng Anh do đó bạn nên tìm hiểu kĩ trước những địa danh muốn đến trước khi đi.
    • Tại những điểm du lịch linh thiêng như Cố Cung, đài tưởng niệm nên giữ gìn vệ sinh chung, không vứt rác bữa bãi, tuyệt đối không được hút thuốc ở nơi công cộng. Đặc biệt không nên đề cập đến những vấn đề “nhạy cảm” về chính trị, lịch sử hay chiến tranh.
    • Tại Bắc Kinh, du khách có thể tìm thấy bất kỳ thứ hàng hóa, đặc sản nào của Trung Quốc, tuy nhiên trước khi mua bạn nên tham khảo giá, vì đa phần giá ở các điểm du lịch thường khá đắt.

    .

Back to top button